ಪ್ರಾಚಿತ್ ಕಾಳಾಕ್ ಚಿಂತಪ್ - 1

ಬೈಬಲಾಂತ್ ತಶೆಂ ಹೆರ್ ಧಾರ್ಮಿಕ್ ಬುಕಾಂನಿ 40 ದಿಸಾಂಚೊ ಉಲ್ಲೇಖ್ ಆಸಾ. ಚಾಳಿಸ್ ಮ್ಹಳ್ಳೊ ಸಬ್ದ್ ಏಕ್ ಸಾಂಕೇತಿಕ್ ರುಪಾಚೊ. ಜುದೆವ್ ಆನಿ ಇಸ್ಲಾಮ್ ಧರ್ಮಾಂತ್ ಆನಿ ಹಿಂದು ಆಚರಣಾಂಚ್ಯೆ ರಿತಿಂತ್ ಹೊ ಚಾಳಿಸ್ ದಿಸಾಂಚೊ ಪ್ರಸ್ತಾಪ್ ಕೆಲಾ. ಚಾಳಿಸ್ ಏಕ್ ಲ್ಹಾನ್ ತಶೆಂ ಲಾಂಬ್ ಕಾಳಾಚಿ ಅವ್ದಿ ಮ್ಹಣುನ್ ಘೆವ್ಯೆತ್. 1345-1360 ಇಸ್ವೆಂತ್ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಯುರೊಪಾಂತ್ ಮಾರಿಚಿ ಪಿಡಾ ಆಯಿಲ್ಲಿ. ಹ್ಯೆ ಪಿಡೆಂತ್ ತ್ಯಾ ಕಾಳಾರ್ ಯುರೊಪಾಚೊ ಅರ್ಧೊ ವಾಂಟೊ ಲೋಕ್ ಮರಣ್ ಪಾವ್‍ಲ್ಲೊ. ಹಿ ಪಿಡಾ ವಿಸ್ತಾರ್ಚಿ ಆಡಾಂವ್ಕ್, ತವಳ್ ತಾರ್ವಾಂಚೆರ್ ಚಡ್ ಲೋಕ್ ಪಯ್ಣ್ ಕರ್ತಾಲೊ ಆನಿ ತಾರುಂ ಬಂದ್ರಾಕ್ ಯೆಂವ್ಚ್ಯೆ ಫುಡೆಂ ಚಾಳಿಸ್ ದೀಸ್ ಬಂದ್ರಾ ಥಾವ್ನ್ ಪಯ್ಸ್ ನಾಂಗರ್ ಘಾಲ್ನ್ ರಾವುಂಕ್ ಹುಕುಮ್ ದಿಲ್ಲಿ. ಇಟೆಲಿಚ್ಯಾ ವೆನ್ಸಿಸ್ ಶೆರಾಂತ್ ಪ್ರಮುಕ್ ಧಕೊ (ಬಂದರ್) ಆಸ್ಲಲೊ ಮ್ಹಣ್ತಾತ್, ತವಳ್ ಇಟೆಲಿ ಭಾಶೆಂತ್ ಚಾಳಿಸ್ ದೀಸ್ ತಾರುಂ ಭಾಯ್ರ್ ದರ್ಯಾಂತ್ ರಾಂವ್ಚ್ಯಾಕ್ ‘ಕ್ವಾರಂಟೈನ್’ ಮ್ಹಣ್ತಾಲೆ. ಹೆ ಚಾಳಿಸ್ ದೀಸ್ ತ್ಯಾಗಾಚೆ, ವಯುಕ್ತಿಕ್ ಚಿಂತಪ್ ಆಟೊಂವ್ಚೆ, ಮನ್ಶಾ ಜಿಣಿಯೆಂತ್ ಬದ್ಲಾವಣೆಕ್ ಕಾರಣ್ ಜಾತಾಲೆ.

ಜುದೆವ್ ಧರ್ಮಾಂತ್ ಚಾಳಿಸ್ (ಪನ್ರ್ಯಾ ಸೊಲ್ಲ್ಯಾಂತ್):

ಹೆಬ್ರೆವ್ ವಾಂಜೆಲಾಂತ್ ಚಾಳಿಸ್ ಮ್ಹಳ್ಳೊ ಸಬ್ದ್ ಏಕ್ ವೇಳ್ ವಾ ಅವ್ದಿ ವಿವರುಂಕ್ ಉಪಯೋಗ್ ಕೆಲಾ. ಅಶೆಂ 40 ದೀಸ್ ಆನಿ ರಾತ್, ಚಾಳಿಸ್ ವರ್ಸಾಂ ಏಕ್ ವಿಶೇಸ್ ಅವ್ದಿ ಮ್ಹಳ್ಳೆಂ ಅರ್ಥ್ ಕರುನ್ ಘೆತ್ಲಾಂ.

  • ಉತ್ಪತ್ತಿ ಬುಕಾಂತ್ 7:4 ಚಾಳಿಸ್ ದೀಸ್ ಆನಿ ರಾತ್ ಪಾವ್ಸ್ ಆಯ್ಲಲೊ, ಹಾಕಾ ಮಹಾ ಬುಡ್ತುಗೊಲ್ ಮ್ಹಣ್ ಸಾಂಗ್ತಾತ್. ನೊಯೆನ್ ಚಾಳಿಸ್ ದೀಸ್ ಸೊಂಪ್ತಚ್ ಆಪ್ಣೆಂ ಕೆಲ್ಲ್ಯಾ ತಾರ್ವಾಚೆಂ ಜನೆಲ್ ಉಗ್ತೆಂ ಕೆಲೆಂ ಆನಿ ಎಕಾ ಕಾವ್ಳ್ಯಾಕ್ ಭಾಯ್ರ್ ಧಾಡ್ಲೆಂ (ಉತ್ಪತ್ತಿ 8:5-7).
  • ಮೊಯ್ಜೆನ್ ಗುಪಿತ್ ರಿತಿನ್ ಖಾನಾನ್ ಗಾಂವ್ಚಿಂ ಸೊದ್ನಾಂ ಕರುಂಕ್ ಜಣಾಂಕ್ ಧಾಡ್ಲಲೆ. “ಚಾಳಿಸ್ ದೀಸ್ ಕಾಬಾರ್ ಜಾತಚ್ ತೆ ತ್ಯಾ ಗಾಂವ್ಚಿ ಸಗ್ಳಿ ಖಬರ್ ಹಾಡುನ್ ಪಾಟಿಂ ಆಯ್ಲೆ. ತಾಣಿಂ ಪರಾನಾಚ್ಯಾ ಅರಣ್ಯಾಚ್ಯಾ ಗಾಂವಾಂತ್ ಆಸ್ಲಲ್ಯಾ ಮೊಯ್ಜೆಕ್ ಆನಿ ಆರೊನಾಕ್ ಸೊದುನ್ ಕಾಡ್ಲೆ. ಆಪ್ಣೆಂ ಹಾಡ್ಲಲಿ ಸಗ್ಳಿ ಖಬರ್ ತಾಣಿಂ ತಾಂಕಾಂ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಸಮುದಾಯಾಕ್ ಸಾಂಗ್ಲಿ ಆನಿ ತ್ಯಾ ಗಾಂವ್ಚ್ಯೊ ಫಳ್‍ವಸ್ತು ತಾಂಕಾಂ ದಾಕಯ್ಲ್ಯೊ (ಗಣನ್ 13: 2,25).
  • ಹೆಬ್ರೆವ್ ಪರ್ಜಾ ಭಾಸಾಯ್ಲಲೊ ಗಾಂವ್ ಸ್ವಾಧಿನ್ ಕರ್ಚ್ಯೆ ಪಯ್ಲೆಂ, ಚಾಳಿಸ್ ವರ್ಸಾಂ ಭಾಯ್ರ್ ಅರಣ್ಯಾಂತ್‍ಚ್ ಉರ್ಲಿ. ಹೊ ಏಕ್ ಲಾಂಬ್ ಕಾಳ್, ಮ್ಹಳ್ಳೆಂ ಹಾಂಗಾಸರ್ ಅರ್ಥ್ ದಿಲಾ. “ದೆಕುನ್ ಸರ್ವೆಸ್ಪರಾಚೊ ರಾಗ್ ಇಸ್ರಾಯೆಲಿತಾಂಚೆರ್ ಪೆಟ್ಲೊ ಆನಿ ತಾಣಿಂ ತಾಂಕಾಂ ಚಾಳಿಸ್ ವರ್ಸಾಂ, ಸರ್ವೆಸ್ಪರಾಕ್ ಅಕ್ಮಾನ್ ಕೆಲ್ಲಿ, ಸಗ್ಳಿ ಪಿಳ್ಗಿ ನಪಂಯ್ಚ್ ಜಾಯ್ಸರ್ ಅರಣ್ಯಾಂತ್ ಭೊಂವ್ಡಾಯ್ಲಿ.” (ಗಣನ್ 32:13) ಹಾಂಗಾಸರ್ ಏಕ್ ಸಂತತ್ ಚಾಳಿಸ್ ವರ್ಸಾಂಚ್ಯೆ ಅವ್ದೆಕ್ ರುಪಿತ್ ಜಾತಾ ವಾ ಜಿಯೆತಾ ಮ್ಹಳ್ಳೆಂ ದಾಕೊವ್ನ್ ದಿತಾ.
  • ಸಬಾರ್ ಹೆಬ್ರೆವಾಂಚ್ಯಾ ಮುಕೆಲ್ಯಾಂನಿ ಆನಿ ರಾಯಾಂನಿ ಚಾಳಿಸ್ ವರ್ಸಾಂ ತಾಂಚಿ ರಾಜ್ವಟ್ಕಿ ಚಲಯ್ಲ್ಯಾ. ಹೊ ಏಕ್ ಸಂತತಿಚೊ ಕಾಳ್ ಮ್ಹಳ್ಳೆಂ ಹಾಂಗಾಸರ್ ರುಜು ಜಾತಾ. ವೀಸ್ ವರ್ಸಾಂಕ್ ಮನ್ಶಾ ಜಿಣಿಯೆ ಕಾಳ್ ತರ್ ಮನ್ಶಾ ಸಂತತಿಕ್ ಚಾಳಿಸ್ ವರ್ಸಾಂ ಮ್ಹಳ್ಳೆಂ ಸಮ್ಜವ್ಯೆತ್; ಏಲಿ (1 ಸಾಮುಯೆಲ್ 4:18) ಸಾವ್ಲ್ (ಧ.ಕೃ. ಪು. 13:21) ದಾವಿದ್ (2 ಸಾಮುಯೆಲ್ 5:4) ಆನಿ ಸೊಲೊಮನ್ (1 ರಾಯ್ 11:42) ಹಾಂಚಿ ರಾಜ್ವಟ್ಕಿ ಚಾಳಿಸ್ ವರ್ಸಾಂಚಿ ಮ್ಹಣ್ ಉಲ್ಲೇಖ್ ಕೆಲಾ.
  • ಗೊಲಿಯಾತ್ ದಿಸಾಕ್ ದೋನ್ ಪಾವ್ಟಿಂ ಇಸ್ರಾಯೆಲಿತಾಂಕ್ ಪಂಥಾಹ್ವಾನ್ ದಿವ್ನ್ ಭೆಶ್ಟಾಯ್ತಾಲೊ, ಅಶೆಂ ತಾಣಿಂ ಚಾಳಿಸ್ ದೀಸ್ ಇಸ್ರಾಯೆಲಿತಾಂಕ್ ಮುಕಾರ್ ಘಾಲೆಂ.
  • ಮೊಯ್ಜೆ ತೀನ್ ಪಾವ್ಟಿಂ ವೆವೆಗ್ಳ್ಯಾ ವೆಳಾರ್ ಚಾಳಿಸ್ ದೀಸ್ ಸಿನಾಯ್ ಪರ್ವತಾಕ್ ಗೆಲ್ಲೊ.
  1. “ಚಾಳಿಸ್ ದೀಸ್ ಆನಿ ರಾತಿ ಸೊಂಪ್ತಚ್ ಸರ್ವೆಸ್ಪರಾನ್ ಫಾತ್ರಾಚ್ಯೊ ದೋನ್ ಫಳಿಯೊ ಮ್ಹಣ್ಜೆ ಸೊಲ್ಲ್ಯಾಚ್ಯೊ ಫಳಿಯೊ ಮ್ಹಾಕಾ ದಿಲ್ಯೊ” (ದ್ವಿತಿನಿಯಮ್ 9:11).
  2. “ಸರ್ವೆಸ್ಪರಾನ್ ತುಮ್ಚೊ ನಾಸ್ ಕರುಂಕ್ ನಿರ್ಧಾರ್ ಘೆತ್ಲಾ ಮ್ಹಣ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಕಳಿತ್ ಆಸ್‍ಲ್ಲೆಂ, ದೆಕುನ್ ಚಾಳಿಸ್ ದೀಸ್ ಆನಿ ಚಾಳಿಸ್ ರಾತಿ ಹಾಂವ್ ತಾಚ್ಯೆ ಮುಕಾರ್ ಸರ್ಪಡುನ್ ರಾವ್ಲೊಂ” (ದ್ವಿತಿನಿಯಮ್ 9:25).
  3. “ಹಾಂವ್ ಪಯ್ಲೆಂಚ್ಯೆ ಪರಿಂ, ಚಾಳಿಸ್ ದೀಸ್ ಆನಿ ಚಾಳಿಸ್ ರಾತಿ ಪರ್ವತಾಚೆರ್ ರಾವ್ಲೊಂ. ಸರ್ವೆಸ್ಪರಾನ್ ಪರ್ತುನ್ ಮ್ಹಜೆಂ ಪ್ರಾರ್ಥನ್ ಆಯ್ಕಲೆಂ ಆನಿ ತುಮ್ಚೊ ನಾಸ್ ಕರಿನಾಶೆಂ ರಾವುಂಕ್ ನಿರ್ಧಾರ್ ಘೆತ್ಲೊ” (ದ್ವಿತಿನಿಯಮ್ 10:10).

ನವ್ಯಾ ಸೊಲ್ಲ್ಯಾಂತ್ ‘ಚಾಳಿಸ್’:

  • ಸಿನೊಪ್ಟಿಕ್ ವಾಂಜೆಲಾಂತ್ (Synoptic Gospel) ಮಾತೆವ್ 4:2, ಮಾರ್ಕ್ 1:13 ಆನಿ ಲೂಕ್ 4:2 ಬರಯ್ತಾತ್ “ಜೆಜು ಪವಿತ್ರ್ ಅತ್ಮ್ಯಾನ್ ಭರುನ್ ಜೊರ್ದಾನ್ ನ್ಹಂಯ್ ತಡಿ ಥಾವ್ನ್ ಪಾಟಿಂ ಪರ್ತಲ್ಲ್ಯಾ ಪರಾ, ತ್ಯಾಚ್ ಅತ್ಮ್ಯಾಚ್ಯಾ ಪ್ರೇರಣಾ ಖಾಲ್ ಅರಣ್ಯಾಕ್ ಗೆಲೊ ಆನಿ ಥಂಯ್ ತೊ ಚಾಳಿಸ್ ದೀಸ್ ಆನಿ ರಾತಿ ಉಪಾಸ್ ಕರುಂಕ್ ಲಾಗ್ಲೊ.”
  • ಜೆಜು ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಮರ್ಣಾ ಉಪ್ರಾಂತ್ಲ್ಯಾ ಕಾಳಾರ್ ಆಪುಣ್ ಪತ್ರ್ಯಾನ್ ಜಿವಂತ್ ಜಾಲಾ ಮ್ಹಣ್ ಸಬಾರ್ ರುಜ್ವಾತ್ಯಾಂನಿ ದಾಕೊವ್ನ್ ದಿಲೆಂ. ಚಾಳಿಸ್ ದೀಸ್ ಪರ್ಯಾಂತ್ ತೊ ತಾಂಕಾಂ ದಿಷ್ಟಿಕ್ ಪಡ್ಲೊ ಆನಿ ದೆವಾಚ್ಯಾ ರಾಜಾ ವಿಶಿಂ ತಾಂಚ್ಯೆ ಲಾಗಿಂ ಉಲಯ್ಲೊ” (ಧ.ಕೃ. ಪು. 1:3).
  • ಸಾಂ ಸ್ತೆಫಾನಾ ಪರ್ಮಾಣೆಂ, ಮೊಯ್ಜೆಚೆಂ ಜಿವಿತ್ ಚಾಳಿಸ್ ವರ್ಸಾಂ ತೀನ್ ಹಂತಾಂಚೆಂ ಮ್ಹಣ್ ವಿವರ್ ದಿತಾ:
  1.  “ತೊ ಚಾಳಿಸ್ ವರ್ಸಾಂಚೊ ಆಸ್ತಾನಾ, ಇಸ್ರಾಯೆಲ್ ಕುಳಿಯೆಚ್ಯಾ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಭಾವಾಂಕ್ ಭೆಟ್ ದಿಂವ್ಕ್ ತಾಕಾ ಮನ್ ಜಾಲೆಂ” (ಧ.ಕೃ. ಪು. 7:23).
  2. ಚಾಳಿಸ್ ವರ್ಸಾಂ ಉಪ್ರಾಂತ್ ಸಿನಾಯ್ ಪರ್ವತಾ ಸರ್ಶಿಂ ಅರಣ್ಯಾಂತ್ ಆಸ್ಲಲ್ಯಾ ಎಕಾ ಜಳ್ತ್ಯಾ ಬೊಲ್ಯಾಚ್ಯಾ ಕೆಂಡಾಂ ಮಧೆಂ, ಏಕ್ ದೇವ್‍ದೂತ್ ತಾಕಾ ದಿಷ್ಟಿಕ್ ಪಡ್ಲೊ (ಧ.ಕೃ. ಪು. 7:30).
  3. ಹಾಣೆಂಚ್ (ಮೊಯ್ಜೆನ್) ತೆಂ ಎಜಿಪ್ತಾಂತ್, ತಾಂಬ್ಡ್ಯಾ ದರ್ಯಾಂತ್ ಆನಿ ಚಾಳಿಸ್ ವರ್ಸಾಂ ಪರ್ಯಾಂತ್ ಅಚರ್ಯಾಂ ಆನಿ ಖುಣಾ ಕರ್ನ್ ತಾಂಕಾಂ ವಾಟ್ ವ್ಹೆಲ್ಲಿ” (ಧ.ಕೃ. ಪು. 7:36).
  • ಪವಿತ್ರ್ ಸಭೆಂತ್ ಪಾಸ್ಕಾಚೆಂ ಫೆಸ್ತ್ ಸಂಭ್ರಮಾನ್ ಆಚರಣ್ ಕರುಂಕ್, ಗೊಬ್ರಾಚ್ಯಾ ಬುಧ್ವಾರಾ ಥಾವ್ನ್ ಚಾಳಿಸ್ ದಿಸಾಂಚೊ ಉಪಾಸ್, ಮಾಗ್ಣೆಂ ಆನಿ ದಾನ್ ಕರುಂಕ್ ಆಸಾ ಮ್ಹಳ್ಳೆಂ ಭಾವಾಡ್ತ್ಯಾಂಕ್ ಶಿಕಯ್ತಾ.

ಚಾಳಿಸ್ ದೀಸ್‍ರಾತ್, ಪ್ರಾಚಿತ್ ಕಾಳ್ ಆನಿ ಹ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಕ್ವಾರಂಟೈನ್ ಮ್ಹಳ್ಳೊ ಸಬ್ದ್ ಆಮ್ಚ್ಯಾ ತೊಂಡಾಂತ್ ಬರ್ಯಾನ್‍ಚ್ ಘೊಳ್ತಾ. ಪೂಣ್ ಆಯ್ಚ್ಯಾ ಕಾಳಾರ್ ಮನ್ಶಾ ಜಿಣಿಯೆ ವಿಶಿಂ ಶಿಕೊಂವ್ಕ್, ದೆವಾಚ್ಯಾ ಉತ್ರಾಂಚೊ ನಿಯಾಳ್ ಕರುಂಕ್ ಆನಿ ಜಿಣಿಯೆಂತ್ ಬದ್ಲಾವಣ್ ಹಾಡುಂಕ್ ಹೊ ವೇಳ್ ಆಮ್ಕಾಂ ಉಪ್ಕಾರುಂ.

ಹ್ಯಾ ವರ್ಸಾ ಪ್ರಾಚಿತ್ ಕಾಳ್ ಫೆಬ್ರೆರ್ 17 ತಾರಿಕೆರ್ ಬುಧ್ವಾರಾ ಪ್ರಾರಂಭ್ ಜಾತಾ ಆನಿ ಎಪ್ರಿಲಾಚ್ಯೆ 3 ತಾರಿಕೆರ್ ಆಕೆರ್ ಜಾತಾ.

- ಬಾ| ಜೆ. ಬಿ ಕ್ರಾಸ್ತಾ


 

Romi Script Transliteration of the above article :

Challis Dis Kvaronttoin - Ba| Je. Bi. Krasta

Prachit Kallak Chintop - 1

Boibolant toxem her dharmik bukamni 40 disancho ul'lekh asa. Challis mholl'llo sobd ek sanketik rupacho. Zudevo ani islam' dhormant ani hindu achoronnanchye ritint ho challis disancho prostap kela. Challis ek lhan toxem lamb kallachi ovdi mhonnun gheuyet. 1345-1360 isvent sogllea yuropant marichi pidda ayil'li. Hye piddent tea kallar yuropacho ordho vantto lok moronn pavo‍l'lo. Hi pidda vistarchi addaunko, toull tarvancher chodd lok poinn kortalo ani tarum bondrak yemvchye fuddem challis dis bondra thaun pois nangor ghaln ravunk hukum' dil'li. Ittelichea vensis xerant promuk dhoko (bondor) aslolo mhonntat, toull itteli bhaxent challis dis tarum bhair doreant ramvcheak ‘kvaronttoin’ mhonntale. He challis dis teagache, voyuktik chintop attomvche, monxa jinnient bodlaunnek karonn zatale.

Zudevo dhormant challis (ponrea sol'leant):

Hebrevo vanjelant challis mholl'llo sobd ek vell va ovdi vivorunk upoyog kela. Oxem 40 dis ani rat, challis vorsam ek vixes ovdi mholl'llem orth korun ghetlam.

  • Utpot'ti bukant 7:4 challis dis ani rat paus ailolo, haka moha buddtugol mhonn sangtat. Noyen challis dis somptoch apnnem kel'lea tarvachem zonel ugtem kelem ani eka kaulleak bhair dhaddlem (utpot'ti 8:5-7).
  • Moijen gupit ritin khanan gamvchim sodnam korunk zonnank dhaddlole. “challis dis kabar zatoch te tea gamvchi soglli khobor haddun pattim aile. Tannim poranachea oronneachea gamvant aslolea moijek ani aronak sodun kaddle. Apnnem haddloli soglli khobor tannim tankam sogllea somudayak sangli ani tea gamvcheo foll‍vostu tankam dakoileo (gonnon 13: 2,25).
  • Hebrevo porza bhasailolo gamv svadhin korchye poilem, challis vorsam bhair oronneant‍ch urli. Ho ek lamb kall, mholl'llem hangasor orth dila. “dekun sorvesporacho rag israyelitancher pettlo ani tannim tankam challis vorsam, sorvesporak okman kel'li, soglli pillgi nopomych zaisor oronneant bhomvddaili.” (gonnon 32:13) hangasor ek sontot challis vorsanchye ovdek rupit zata va jieta mholl'llem dakoun dita.
  • Sobar hebrevanchea mukeleamni ani rayamni challis vorsam tanchi rajvottki choloilea. Ho ek sontoticho kall mholl'llem hangasor ruzu zata. Vis vorsank monxa jinnie kall tor monxa sontotik challis vorsam mholl'llem somzouyet; eli (1 samuyel 4:18) saul (dho.Kri. Pu. 13:21) david (2 samuyel 5:4) ani solomon (1 rai 11:42) hanchi rajvottki challis vorsanchi mhonn ul'lekh kela.
  • Goliat disak don pauttim israyelitank ponthahvan divn bhexttaitalo, oxem tannim challis dis israyelitank mukar ghalem.
  • Moije tin pauttim vevegllea vellar challis dis sinai porvotak gel'lo.
  1. “Challis dis ani rati somptoch sorvesporan fatracheo don follio mhonnje sol'leacheo follio mhaka dileo” (dvitiniyom' 9:11).
  2. “Sorvesporan tumcho nas korunk nirdhar ghetla mhonn mhaka kollit as‍l'lem, dekun challis dis ani challis rati hamv tachye mukar sorpoddun raulom” (dvitiniyom' 9:25).
  3. “Hamv poilenchye porim, challis dis ani challis rati porvotacher raulom. Sorvesporan portun mhojem prarthon aikolem ani tumcho nas korinaxem ravunk nirdhar ghetlo” (dvitiniyom' 10:10).

Novea sol'leant ‘challis’:

  • Sinopttik vanjelant (Synoptic Gospel) matevo 4:2, mark 1:13 ani luk 4:2 boroitat “jezu povitr otmean bhorun zordan nhoim toddi thaun pattim portol'lea pora, teach otmeachea preronna khal oronneak gelo ani thoim to challis dis ani rati upas korunk laglo.”
  • Jezu aplea mornna uprantlea kallar apunn potrean jivont zala mhonn sobar rujvateamni dakoun dilem. Challis dis poreant to tankam dixttik poddlo ani devachea raza vixim tanchye lagim uloilo” (dho.Kri. Pu. 1:3).
  • Sam stefana pormannem, moijechem jivit challis vorsam tin hontanchem mhonn vivor dita:
  1. “To challis vorsancho astana, israyel kulliechea aplea bhavank bhett divonko taka mon zalem” (dho.Kri. Pu. 7:23).
  2. Challis vorsam uprant sinai porvota sorxim oronneant aslolea eka zolltea boleachea kenddam modhem, ek devo‍dut taka dixttik poddlo (dho.Kri. Pu. 7:30).
  3. Hannench (moijen) tem ejiptant, tambddea doreant ani challis vorsam poreant ochoream ani khunna korn tankam vatt vhel'li” (dho.Kri. Pu. 7:36).
  • Povitr sobhent paskachem fest sombhroman achoronn korunk, gobrachea budhvara thaun challis disancho upas, magnnem ani dan korunk asa mholl'llem bhavaddteank xikoita.

Challis dis‍rat, prachit kall ani hea disamni kvaronttoin mholl'llo sobd amchea tonddant borean‍ch ghollta. Punn aichea kallar monxa jinnie vixim xikounko, devachea utrancho niall korunk ani jinnient bodlaunn haddunk ho vell amkam upkarum.

Hea vorsa prachit kall febrer 17 tariker budhvara prarombh zata ani eprilachye 3 tariker aker zata.

- Ba | Je. Bi. Krasta 

Tags:

Copyright © 2015 - www.catholictime.com.
All rights reserved.

About Us

Disclaimer

Contact

Powered by eCreators.